AC | כז ויעש משה כאשר צוה יהוה ויעלו אל הר ההר לעיני כל העדה
|
ASV | And Moses did as Jehovah commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
|
BE | So Moses did as the Lord had said, and before the eyes of all the people they went up Mount Hor.
|
Darby | And Moses did as Jehovah had commanded, and they went up mount Hor before the eyes of the whole assembly.
|
ELB05 | Und Mose tat, so wie Jehova geboten hatte, und sie stiegen auf den Berg Hor, vor den Augen der ganzen Gemeinde.
|
LSG | Moïse fit ce que l'Eternel avait ordonné. Ils montèrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblée.
|
Sch | Da tat Mose, wie der HERR geboten hatte; und sie stiegen auf den Berg Hor vor den Augen der ganzen Gemeinde.
|
Web | And Moses did as the LORD commanded: and they ascended mount Hor in the sight of all the congregation.
|